Форма браков, свадебных обрядов у вайнахов (т.е. чеченцев и ингушей) в той или иной мере освещались в этнографических трудах ещё дореволюционных исследователей.Эта работа за годы Советской власти заметно активизировалась. Гораздо менее изучены обрядовый фольклор и досвадебные обряды (сватовство, сговор) у ингушей, не говоря уже об этническом содержании и генетических вопросах свадебной поэзии. В этом отношении большой научный интерес представляет собой захолол, сопровождающий обряд шуточного сватовства, как своеобразный жанр ингушской народной обрядовой поэзии, широко распространенный и активно бытующий среди ингушей и в настоящее время. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что обряд реального сватовства, имеющий сравнительно давние традиции, протекает совершенно иначе, ничем не напоминая как по форме, так и по содержанию обряд шуточного сватовства, хотя обе формы носят одно название: захолол. Когда и почему сложился данный феномен? Всегда ли такое сватовство у ингушей было шуточным? Ясно одно, что уникальный и весьма архаичный жанр обрядового фольклора, дошедший до наших дней благодаря своей форме приятного времяпровождения, увеселения в обществе «прекрасного пола», предварительного знакомства и встречи с девушками в рамках дозволенного обряда. По своему идейно-тематическому содержанию жанр представляет собой развёрнутую красочную характеристику кандидата в «женихи», описание его моральных достоинств,материального положения. Исполняется зохалол обычно на массовых встречах молодёжи по поводу свадеб, празднеств или других торжественных и радостях событий. Для встречи с группой юношей, молодых мужчин хозяева дома приглашают присутствующих на торжестве девушек. Перед встречей группа мужчин выбирает себе тамаду (тхамада). Критериями выбора служат возраст, опыт жизни и, главное степень знаков внимания, которые необходимо оказать этому лицу в данной группе собравшихся, что зависит от многих факторов, диктуемых сложным народным этикетом ингушей. Собравшиеся садятся в ряд, во главе на самом почетном месте-тамада. Рядом с ним обычно располагается б1иж г1анд, букв. » стул не знающего своего отца», то есть незаконнорождённый. На все время увеселения тамада полный хозяин положения – никто не имеет права говорить, вставать, уходить без его разрешения, кроме сидящего рядом в роли незаконнорождённого. Последний имеет право перебивать говорящего, даже самого тамаду( что для всех других является недопустимым нарушением этикета),бросать реплики, вызывающие смех,пользоваться свободой пошутить(бегаш бе) по любому поводу, в том числе и в адрес всех присутствующих. По всему видно, что это лицо некогда было окружено особыми знаками внимания и заботы, наделялось исключительными правами, хотя, в дошедшем до нас трансформированном виде обряда это лицо исполняет роль потешника и балагура, добивающегося своими язвительными шутками весёлого настроения присутствующих. Остальные гости садятся строго по степени знаком внимания и почёта, которые должны быть оказаны каждому из них. На последнем ряду месте, у двери садится лицо, представляющее хозяев дома. При появлении приглашённых девушек все встают. Девушки становятся в ряд напротив мужчин. Исключение делается для представительницы хозяек дома, которая становится сразу же за тамадой девушек или даже перед ней. Затем совершается ритуал взаимного приветствия моршал хаттар(«расспросить о благополучии). Тамада девушек кратко расспрашивает тамаду мужчин о житье-бытье, об их здоровье; благополучии и т.п. Тамада мужчин от имени всех присутствующих отвечает всегда положительно, вне зависимости от того, каково реальное положение дела, и в свою очередь расспрашивает о том же тамаду девушек, на что всегда следует традиционный положительный ответ. После этого ритуала тамада девушек просит мужчин сесть. Тамада мужчин садится, вслед за ним, не торопясь, садятся все остальные мужчины, соблюдая и здесь правила этикета. Девушки остаются стоять. Обряд шуточного сватовства, при котором исполняются произведения жанра зохалол, начинается с того, что сидящее сразу после тамады лицо просит разрешения говорить. Получив его, он просит позволения у фусам-нана, букв. «мать-дома», говорить с тамадой девушек. Получив разрешение и узнав имя тамады девушек, он обращается к последней с целью «сосватать» её за тамаду будет самым разумным и счастливым, если она согласится «выйти замуж» именно за этого человека. Девушка не сразу, но всегда соглашается «Если (называет имя жениха) женится на мне, я согласна выйти за него». Как только девушка дала слово, тамада встаёт и горячо благодарит ее за оказанную ему честь, вслед за ним встают все мужчины и, благодаря её за честь, оказанную ею их тамаде, высказывает много благопожеланий (ловцаш) обоим в их будущей семейной жизни. На весь период, пока длится встреча, считается что тамада девушек является невестой тамады мужчин и, следовательно, снохой всех присутствующих мужчин. После перерыва, который заполняется музыкой, танцами начинается новое «сватовство» ,заканчивающееся согласием очередной девушки «выйти замуж» за предлагаемого «жениха». Для нас важно подчеркнуть, что во всей обрядовой игре тамаде девушек представляется решающая роль. Каждый сватающий, получив у тамады разрешение говорить, обращается с просьбой к тамаде девушек с такой же просьбой и только с её согласия он имеет право обратиться непосредственно к девушке, которую собирается «сватать». По традиции, каждый последующий «сватает» девушку впереди сидящему. Произведения жанра зохалол исполняется во время обряда только совершеннолетними мужчинами, не достигшим преклонного возраста. Именно мужчинам, потому что они всегда адресованы только девушке. По форме произведения этого жанра фольклора представляют собой развёрнутый монолог сватающего», персонально адресованный одной слушательнице, которой он предлагает «выйти замуж». Такая форма создаёт широкие возможности для импровизации. «Сватающий» всегда импровизирует , опираясь на богатые возможности жанра, образно-выразительные средства, устойчивые поэтические фразы речи, традиционные для жанра эстетические формулы. Другой отличительной чертой жанра является отсутствие чётко выраженных границ импровизации как, например, в ийш (женской песне), его слитность с эмоционально-приподнятой речью «сватающего». Последний ведёт «разговор» (къамял ду), это и есть зохалол. Зохалол может быть как весьма кратким, вплоть до чрезвычайно насыщенной миниатюры из одного предложения, так и весьма значительным по объёму, его варианты распадаются на множество градаций в зависимости от ситуации исполнения и знания жанра «сватающим». В широко развёрнутых вариантах даётся подробная характеристика «жениху» и «невесте». Черты характера, возможности «жениха» описываются как выдающиеся. «Жених» предстаёт известным и почитаемым кантом (молодцом), сильным и мужественным человеком, совершающим подвиги, способным в одиночку одержать победу над врагами и захватить у них большую добычу. В образе «жениха» мы узнаем однотипных героев из эпических песен «илли». Очевидно, что явление архаичного жанра зохалол на формирование эпических песен было весьма значительным в масштабах песенного эпоса «илли» вайнахов не только в отношении традиции изображения идеального героя, но и традиций поэтики, эстетических воззрений. Значительными чертами характера, привлекательными внешним обликом наделяется и «невеста», но изображаемый жених»намного превосходит её. Это превосходство является принципиальным: все содержание зохалол направлено на то, чтобы доказать девушке, что человек, за которого её «сватают», является если не самым лучшим, то одним из лучших мужчин. В этом жанре народ достиг большого искусства художественной и логической аргументации этой , и одной из ведущих идей жанра. Рассмотрим особенности жанра на примере текста, записанного ещё в 40-е годы нашего столетия в исполнении одного из выдающихся знатоков зохалол Махмада Зурабова, сына Моржаха. Структура зохалол: вступительное слово, характеристика «жениха» и «невесты», заключение. Во вступлении говорится о целях обряда и условиях, необходимых для счастливого брака. Затем «сватающий» незаметно переходит на к описанию выдающихся достоинств «жениха». Параллельно даётся характеристика и девушки. В конце обрядового монолога сватающий предлагает девушки «выйти за этого парня замуж». Он напоминает о том, что много «кричавший кот не поймал мышей» и потому «много говорить не будем», что он рассказал только о чертах характера претендента, но о его героических делах умолчал для того, чтобы не терять время. И что, той «сладкой любовью, которую она может насладиться при жизни, «не сможет насладиться после смерти». Поэтому «сватающий» предлагает девушке, «воодушевившись сердцем», «дать им мужественное слово». Форма свободной импровизации, которой зохалол обладает в гораздо большей степени, чем все остальные жанры ингушского фольклора, позволяет исполнителю пользоваться всем тем ценным, что накоплено другими жанрами народного творчества. Сопутствует этому и отсутствие необходимости создавать сюжет, вводит в действие новых персонажей, ограничивать себя рамкой определенной идейно-тематической направленности (скажем , в героико-эпической песне одна направленность, в лирической песне-другая, в зохалол же могут присутствовать мотивы как той так и другой). Типичной для жениха является героическая характеристика «жениха», хотя традиция допускает и ироническое, юмористическое осмысление его личности. Обычно «сватающий» подчёркивал, что «за впереди находящейся добычей светлым оком наблюдая, к сзади настигающей погоне спокойно прислушиваясь», «как от голода волки воют, воя, как от холода, скулят красные лисицы, скуля сколько ночей он провёл из-за тебя!» В честь девушки он совершает подвиги, пересекая много раз «синеокий Терек», «передними ногами коня нащупывая брод», «задними ногами волчьим бегом мчась», пригоняет «княжеские чистокровные табуны» и приобретённое за них золото отдаёт бедным, приносит такой достойно девушке, как она. Характеризуя девушку,сватающий даёт ей совет не хвастаться своей красотой, не заниматься самолюбованием, так как «не удивляйся, что ты лицом красивая, разве ты не видела красивые письмена? Не любуйся своими зубами- разве ты не больше видела этих зубов и ягнёнка? Не любуйся своей походкой – разве ты не больше видела (такой) походки утки? Не любуйся своей щекой – разве ты не больше видела с покрасневшим (румяным) боком калокоевское яблоко? и т.д. В данном случае это народное искусство постановки риторических вопросов, наполненных самобытной фольклорной символикой,раскрывающее традиционные эстетические представления народа о красивом. Монолог «сватающего состоит из определленых поэтических периодов. в конце каждого периода он обращается к девушке по имени с призывом прислушаться к нему и принять «серьезное» решение. Такое построение монолога создаёт возможность охарактеризовать «жениха» и девушку со многих сторон. В результате зохалол создаёт полное представление о «женихе» и девушке, которая является его идеалом. Указанные выше особенности жанра позволяют свободно включать в него народные притчи, анекдоты, предания, фрагменты песен, сказок,сказаний, нравоучительные истории, загадки и другие жанры фольклора, которые сватающий может привести в подтверждение своих суждений. Вот почему жанр зохалол является подлинной школой народного красноречия, искусства, если можно так сказать публичной речи. Итак, зохалол-жанр фольклора, обслуживающий загадочный обряд, который с точки зрения здравого смысла и существующей практики может восприниматься и воспринимается только как шуточный. По наблюдению И.А. Дахкильгова, в старину у вайнахов бытовали шуточные обряды, в том числе и обряд шуточной свадьбы, который был шаржированием действительного свадебного обряда. Тамада на такой свадьбе был одет в лохмотья, в руках держал деревянную саблю,мужчины стояли, девушки сидели, могли исполнять мужские танцы и т.п. Исследователь высказал предположение, что обряд шуточного сватовства зохалол, вероятно, остался от подобных старинных обрядов. Действительно, шуточное осмысление и интерпретацию обряд мог получить именно в такой стихии народного шаржа и юмора. Можно было ограничится таким объяснением, если бы указанные элементы в зохалол были ведущими, главными. О том, что это не так, говорит основное содержание текстов зохалол, их идейная направленность, форма обращения, широко разработанный ритуал обряда, «правила» поведения партии «женихов», которые выступают как братья, и партии «невест», которые являются «сёстрами» ( об этом сохранились глухие отголоски), автономия прав и самостоятельность для принятия решения. Прозрачно выраженной, хорошо сохранившейся особенностью является то, что «женихи» выступают в роли»просителей руки», а решение принимают только девушки. Они представляют собой организованную группу во главе с тамадой, с чётким распределением обязанностей и места в «строю». По существу, перед нами свадебный обряд-встреча двух организованных групп: группы воинов-мужчин и , возможно, группы воинов-девушек(женщин), где решающее слово остаётся за последними. Весь ритуал построен на строгом соблюдении обрядового этикета. Младшие ( не по возрасту, а по положению) беспрекословно подчиняются старшим, тамада осуществляет общее руководство, в обеих группах каждый имеет своё место в «строю». Постепенно, с изменением социально-экономической жизни, зохалол перестал играть первоначальную роль в семейной – брачных отношениях, был переосмыслен как шуточное сватовство, преследующее только развлекательные цели. На смену ему пришли иные формы сватовства и брака. Описание черт характера, облика и возможностей «жениха» и «невесты», особенно первого, в зохалол -больше сознательный вымысел, преувеличение, чем реально присущие им качества. Такое осмысление является вторичным, и оно, вероятно, возникло тогда, когда жанр зохалол и обряд, в котором он применялся , утратили первоначальную функцию. Зохалол ингушского фольклора представляет собой монолог , органически связанный с живой разговорной речью. Такие монологи или «речи», состоящие из простейших элементов, были, видимо, генетически древнейшими формами свадебной поэзии, закладывавшими основу для формирования других видов и жанров, их эстетического богатства и разнообразия. А.Х. Танкиев http://ghalghay.com